AutoZum 2023:巡演第一部分

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

经销商管理、废气测量、貂防——参展商展示了广泛的行业解决方案。

Dealer Management, Abgasmessung, Marderabwehr – die Aussteller präsentierten eine breite Palette an Branchenlösungen.
经销商管理、废气测量、貂防——参展商展示了广泛的行业解决方案。

AutoZum 2023:巡演第一部分

在 Alldata 展台上,营销经理 Julia Marra(中图)和她的团队展示了独立研讨会的全面维修数据。该汽车维修软件目前涵盖32个品牌和超过91,950种独特的车辆组合,覆盖道路上所有车辆的95%以上。

Auf dem Alldata-Stand präsentierten Marketing Managerin Julia Marra (Bild Mitte) und ihr Team ein umfassendes Reparaturdatenangebot für freie Werkstätten. Aktuell deckt die Kfz-Reparatursoftware 32 Marken und mehr als 91.950 einzigartige Fahrzeugkombinationen ab und damit über 95 % aller auf der Straße befindlichen Fahrzeuge.
Alldata

© Peter Seipel

在AVL DiTest展台上,产品经理Klaus Schulte(图)展示了全新的OBD接口,通过该接口可以读取OBFCM数据。该紧凑型设备将车辆中的数据直接传输到车间 PC,然后通过 EBV 或 Workshop-Net 转发到中央评估数据库 ZBD。

Auf dem Stand von AVL DiTest präsentiert Produktmanager Klaus Schulte (Bild) ein brandneues OBD-Interface, über das die OBFCM-Daten ausgelesen werden können. Das kompakte Gerät funkt die Daten aus dem Fahrzeug direkt an den Werkstatt-PC, wo sie anschließend via EBV oder Workshop-Net an die Zentrale Begutachtungsdatenbank ZBD weitergeleitet werden.
AVL DiTest

© Peter Seipel

在艾仕得展台上,油漆专家团队展示了 U-Pol 品牌坚固的 Raptor 油漆等。一段视频预览了今年即将登陆奥地利的全自动“Irus”搅拌站。艾仕得修补漆营销和业务开发经理 Andreas Auer(图中最左边)表示,这是世界上最快的全自动油漆搅拌机。

Auf dem Alldata-Stand präsentierten Marketing Managerin Julia Marra (Bild Mitte) und ihr Team ein umfassendes Reparaturdatenangebot für freie Werkstätten. Aktuell deckt die Kfz-Reparatursoftware 32 Marken und mehr als 91.950 einzigartige Fahrzeugkombinationen ab und damit über 95 % aller auf der Straße befindlichen Fahrzeuge.
Axalta

© Peter Seipel

与往常一样,伯纳展位上展出了各种各样的产品,包括智能存储和订购解决方案以及用于车间的创新化学品。销售总监 Alfred Rieder、实习生 Annika Lachhammer 和电子商务经理 Lukas Zirsky(左图)为参观者提供建议并提供实际应用示例。

Auf dem Berner-Stand gab es wie gewohnt ein breites Produktspektrum zu sehen, zu dem intelligente Bevorratungs- und Bestelllösungen ebenso gehören wie innovative Gebrauchschemie für die Werkstatt. Verkaufsdirektor Alfred Rieder, Trainee Annika Lachhammer und E-Commerce Leiter Lukas Zirsky (im Bild v.l.) berieten die Besucher und gaben praktische Anwendungsbeispiele.
Berner

© Peter Seipel

在 Bilstein 展台上,营销团队负责人 Emilie Goury(左)和汽车 DACH 集团销售主管 Christian Baier(右)展示了该集团旗下 febi 品牌的新型制动卡钳等。该系列已包含 500 多个零件号,并且仅包含具有三年制造商保修的全新零件。

Auf dem Bilstein-Stand präsentierten Emilie Goury, Teamleiterin Marketing (l.) und Christian Baier, Leiter Vertrieb Group Sales Automotive DACH (r.) unter anderem die neuen Bremssättel der zum Konzern gehörenden Marke febi. Das Sortiment umfasst bereits über 500 Teilenummern und enthält ausschließlich fabrikneue Teile mit drei Jahren Herstellergarantie.
Bilstein

© Peter Seipel

在博世展台上,电池产品经理 Martin Körner(如图)展示了一种创新的丰田普锐斯电动车型电池修复解决方案,该车型特别受出租车司机欢迎。具有 HV3 资质的汽车技术人员可以使用博世维修套件,用新的圆形电池替换旧的、低性能的软包电池模块,从而以相对较低的成本显着延长坚固车辆的使用寿命。

Auf dem Bosch-Stand präsentierte Martin Körner, Produkt Manager Battery (Bild) eine innovative Reparaturlösung für Fahrzeugakkus des vor allem bei Taxifahrern beliebten Elektromodells Toyota Prius. Kfz-Techniker mit HV3-Qualifikation können mit dem Bosch-Reparaturset alte und leistungsschwache Pouch-Zellmodule gegen neue Rundzellen austauschen und damit die Nutzungsdauer der robusten Fahrzeuge vergleichsweise kostengünstig deutlich verlängern.
Bosch

© Peter Seipel

在汽车代表专业团队的展台上,除其他外,还清楚地演示了如何修复冰雹损坏。联邦行会副会长曼弗雷德·库比克(左)和委员会成员弗朗茨·约瑟夫·奥弗(右)拜会总经理多米尼克·登克(中)进行行业谈话。

Am Stand des Car Rep Profiteams gab es unter anderem eine anschauliche Demonstration der Reparatur eines Hagelschadens zu sehen. Bei Geschäftsführer Dominik Denk (Bild Mitte) schauten Bundesinnungsmeister Stellvertreter Manfred Kubik (l.) und Ausschussmitglied Franz Josef Ofer (r.) zum Branchentalk vorbei.
Car Rep Profiteam

© Peter Seipel

在洗车专家 Christ 的展位上,首席执行官 Otto Christ(右五)及其团队展示了一系列洗车系统和配件产品,这些产品最近以全新的现代设计呈现。 Christ 强调,他的公司多年来一直将可持续发展问题提上议程,其现代洗车场现在使用的电力和水比十年前减少了约 30%。

Am Stand des Autowäsche-Spezialisten Christ stellten CEO Otto Christ (5. v.r.) und sein Team eine breite Palette an Waschanlagen und Zubehörprodukten vor, die sich seit kurzem in einem neuen, modernen Design präsentieren. Christ betonte, dass sein Unternehmen das Thema Nachhaltigkeit bereits seit vielen Jahren auf der Agenda hat, und dass seine modernen Waschanlagen heute rund 30 Prozent weniger Strom und Wasser verbrauchen als noch vor zehn Jahren.
Christ

© Peter Seipel

在汽车经销商用品专家 EasyFix 的展台上,总经理 Franz Hroch(中图)展示了“behro”和“Go Marder Go”品牌广受欢迎的驱貂产品。在价格标签领域,Hroch 展示了与德国全渠道平台 dicoso.de 的合作,该平台已成为汽车经销商电子价格标签的市场领导者。首席执行官 Peter Berrendorf(右)与其子 Robin Berrendorf(左)共同经营公司

Auf dem Stand des Spezialisten für Autohaus-Bedarf EasyFix präsentierte General Manager Franz Hroch (Bild Mitte) unter anderem die beliebten Marderabwehr-Produkte der Marken „behro“ und „Go Marder Go“. Im Segment der Preisauszeichnung stellte Hroch seine Kooperation mit der deutschen Omnichannel-Plattform dicoso.de vor, die sich als Marktführer bei elektronischen Preisschildern im Autohaus etabliert hat. CEO Peter Berrendorf (r.) führt das Unternehmen gemeinsam mit seinem Sohn Robin Berrendorf (l.)
EasyFix

© Peter Seipel

在貂驱避专家 K&K 的展台上,Carolin Sauerzapf(左)和营销经理 Sophia Niedermayer(右)展示了新型“睡眠”貂驱避器 M9900 等产品。当貂刷过多触点高压电刷时,激活传感器只会在不到一秒的时间内触发它。这极大地延长了电池寿命。

Auf dem Stand des Marderabwehr-Spezialisten K&K präsentierten Carolin Sauerzapf (l.) und Marketing Managerin Sophia Niedermayer (r.) unter anderem das neue „schlafende“ Marderabwehrgerät M9900. Aktivierungssensoren lösen die Multikontakt Hochspannungsbürste erst dann im Bruchteil einer Sekunde aus, wenn der Marder anstreift. Die Laufzeit der Batterien verlängert sich dadurch enorm.
K&K

© Peter Seipel

在林茨涂料专家 Lack & Technik 的展台上,董事总经理 Andreas Weismann(右)和他的父亲 Rudolf 展示了 Cromax 的最新创新成果。例如,其中包括“超高性能能源系统”,该系统能够在创纪录的时间内在 20 度的室温下进行干燥,并且与传统涂装工艺相比,能耗可减少 70%。

Auf dem Stand des Linzer Lackspezialisten Lack & Technik präsentierten Geschäftsführer Andreas Weismann (r.) und sein Vater Rudolf die jüngsten Innovationen aus dem Hause Cromax. Darunter beispielsweise das „Ultra Performance Energy System“, das eine Trocknung bei 20 Grad Raumtemperatur in Rekordzeit sowie einen um 70 Prozent verringerten Energieverbrauch im Vergleich mit herkömmlichen Lackierprozessen ermöglicht.
Lack & Technik

© Peter Seipel

在润滑油专家 Liqui Moly 的展台上,Blanka Gabric、Philipp Grosser、营销经理 Tobias Gerstlauer 和 Daniel Wiest(左起)为合作伙伴公司展示了一项新的在线营销计划。他们可以通过“socialPALS”帐户与该地区的客户建立联系,并通过 Google、Facebook 和 Instagram 向他们提供有关即将开展的活动的信息。托比亚斯·格斯特劳尔 (Tobias Gerstlauer) 对此次活动的积极反馈和可衡量的反应感到满意。

Auf dem Stand des Schmierstoffspezialisten Liqui Moly präsentierten Blanka Gabric, Philipp Grosser, Marketingleiter Tobias Gerstlauer und Daniel Wiest (v.l.) eine neue Online Marketinginitiative für Partnerbetriebe. Diese können sich über einen „socialPALS“- Account mit ihren Kunden im regionalen Umkreis vernetzen und diese via Google, Facebook und Instagram mit Informationen über kommende Kampagnen versorgen. Tobias Gerstlauer freute sich über das positive Feedback und den messbaren Response der Aktion.
Liqui Moly

© Peter Seipel