AutoZum 2023: Turo 1 dalis

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

Pardavėjų valdymas, išmetamųjų dujų matavimas, kiaunių apsauga – parodos dalyviai pristatė platų pramonės sprendimų spektrą.

Dealer Management, Abgasmessung, Marderabwehr – die Aussteller präsentierten eine breite Palette an Branchenlösungen.
Pardavėjų valdymas, išmetamųjų dujų matavimas, kiaunių apsauga – parodos dalyviai pristatė platų pramonės sprendimų spektrą.

AutoZum 2023: Turo 1 dalis

Alldata stende rinkodaros vadovė Julia Marra (nuotraukoje viduryje) ir jos komanda pristatė platų nepriklausomų dirbtuvių remonto duomenų asortimentą. Šiuo metu automobilių remonto programinė įranga apima 32 prekių ženklus ir daugiau nei 91 950 unikalių transporto priemonių junginių, apimančių daugiau nei 95 % visų kelyje esančių transporto priemonių.

Auf dem Alldata-Stand präsentierten Marketing Managerin Julia Marra (Bild Mitte) und ihr Team ein umfassendes Reparaturdatenangebot für freie Werkstätten. Aktuell deckt die Kfz-Reparatursoftware 32 Marken und mehr als 91.950 einzigartige Fahrzeugkombinationen ab und damit über 95 % aller auf der Straße befindlichen Fahrzeuge.
Alldata

© Peter Seipel

AVL DiTest stende produkto vadovas Klausas Schulte (nuotrauka) pristato visiškai naują OBD sąsają, per kurią galima nuskaityti OBFCM duomenis. Kompaktiškas įrenginys duomenis iš transporto priemonės perduoda tiesiai į dirbtuvių kompiuterį, kur jie per EBV arba Workshop-Net perduodami į centrinę vertinimo duomenų bazę ZBD.

Auf dem Stand von AVL DiTest präsentiert Produktmanager Klaus Schulte (Bild) ein brandneues OBD-Interface, über das die OBFCM-Daten ausgelesen werden können. Das kompakte Gerät funkt die Daten aus dem Fahrzeug direkt an den Werkstatt-PC, wo sie anschließend via EBV oder Workshop-Net an die Zentrale Begutachtungsdatenbank ZBD weitergeleitet werden.
AVL DiTest

© Peter Seipel

„Axalta“ stende dažų specialistų komanda, be kita ko, pristatė tvirtus „U-Pol“ prekės ženklo „Raptor“ dažus. Vaizdo įraše pateikta visiškai automatinio „Irus“ maišymo gamykla, kuri šiemet atkeliaus į Austriją, peržiūra. Pasak Andreaso Auerio, rinkodaros ir verslo plėtros vadovo „Axalta Refinish“ (paveikslėlyje kairėje), tai greičiausia visiškai automatinė dažų maišymo mašina pasaulyje.

Auf dem Alldata-Stand präsentierten Marketing Managerin Julia Marra (Bild Mitte) und ihr Team ein umfassendes Reparaturdatenangebot für freie Werkstätten. Aktuell deckt die Kfz-Reparatursoftware 32 Marken und mehr als 91.950 einzigartige Fahrzeugkombinationen ab und damit über 95 % aller auf der Straße befindlichen Fahrzeuge.
Axalta

© Peter Seipel

Kaip įprasta, „Berner“ stende buvo eksponuojamas platus gaminių asortimentas, įskaitant išmaniuosius sandėliavimo ir užsakymo sprendimus bei novatoriškas dirbtuvėms skirtas chemines medžiagas. Pardavimų direktorius Alfredas Riederis, praktikantė Annika Lachhammer ir elektroninės prekybos vadovas Lukas Zirsky (nuotr. iš kairės) patarė lankytojams ir pateikė praktinių pritaikymo pavyzdžių.

Auf dem Berner-Stand gab es wie gewohnt ein breites Produktspektrum zu sehen, zu dem intelligente Bevorratungs- und Bestelllösungen ebenso gehören wie innovative Gebrauchschemie für die Werkstatt. Verkaufsdirektor Alfred Rieder, Trainee Annika Lachhammer und E-Commerce Leiter Lukas Zirsky (im Bild v.l.) berieten die Besucher und gaben praktische Anwendungsbeispiele.
Berner

© Peter Seipel

Bilstein stende Emilie Goury, rinkodaros komandos vadovė (l.) ir Christian Baier, grupės automobilių pardavimų vadovas DACH (r.), be kita ko, pristatė grupei priklausančio febi prekės ženklo naujus stabdžių suportus. Asortimente jau yra daugiau nei 500 dalių numerių ir yra tik visiškai naujų dalių, kurioms suteikiama trejų metų gamintojo garantija.

Auf dem Bilstein-Stand präsentierten Emilie Goury, Teamleiterin Marketing (l.) und Christian Baier, Leiter Vertrieb Group Sales Automotive DACH (r.) unter anderem die neuen Bremssättel der zum Konzern gehörenden Marke febi. Das Sortiment umfasst bereits über 500 Teilenummern und enthält ausschließlich fabrikneue Teile mit drei Jahren Herstellergarantie.
Bilstein

© Peter Seipel

„Bosch“ stende „Battery“ gaminių vadovas Martinas Körneris (nuotraukoje) pristatė naujovišką, taksi vairuotojų itin pamėgtą „Toyota Prius“ elektrinio modelio transporto priemonių akumuliatorių remonto sprendimą. Automobilių technikai, turintys HV3 kvalifikaciją, gali naudoti Bosch remonto rinkinį, kad pakeistų senus ir žemo našumo maišelių elementų modulius naujais apvaliais elementais ir taip žymiai pailgintų tvirtų transporto priemonių tarnavimo laiką už santykinai mažą kainą.

Auf dem Bosch-Stand präsentierte Martin Körner, Produkt Manager Battery (Bild) eine innovative Reparaturlösung für Fahrzeugakkus des vor allem bei Taxifahrern beliebten Elektromodells Toyota Prius. Kfz-Techniker mit HV3-Qualifikation können mit dem Bosch-Reparaturset alte und leistungsschwache Pouch-Zellmodule gegen neue Rundzellen austauschen und damit die Nutzungsdauer der robusten Fahrzeuge vergleichsweise kostengünstig deutlich verlängern.
Bosch

© Peter Seipel

At the stand of the Car Rep professional team there was, among other things, a clear demonstration of how to repair hail damage. Federalinės gildijos magistro pavaduotojas Manfredas Kubikas (l.) ir komiteto narys Franzas Josefas Oferis (r.) sustojo pas generalinį direktorių Dominiką Denką (nuotraukoje viduryje) pasikalbėti apie pramonės šaką.

Am Stand des Car Rep Profiteams gab es unter anderem eine anschauliche Demonstration der Reparatur eines Hagelschadens zu sehen. Bei Geschäftsführer Dominik Denk (Bild Mitte) schauten Bundesinnungsmeister Stellvertreter Manfred Kubik (l.) und Ausschussmitglied Franz Josef Ofer (r.) zum Branchentalk vorbei.
Car Rep Profiteam

© Peter Seipel

Plovyklos specialisto Kristaus stende generalinis direktorius Otto Christ (5 iš dešinės) su komanda pristatė platų automobilių plovimo sistemų ir priedų gaminių asortimentą, kurie neseniai buvo pristatyti naujo, modernaus dizaino. Christas pabrėžė, kad jo įmonės tvarumo klausimas jau daug metų buvo įtrauktas į savo darbotvarkę ir kad jos modernios plovyklos dabar sunaudoja maždaug 30 procentų mažiau elektros ir vandens nei prieš dešimt metų.

Am Stand des Autowäsche-Spezialisten Christ stellten CEO Otto Christ (5. v.r.) und sein Team eine breite Palette an Waschanlagen und Zubehörprodukten vor, die sich seit kurzem in einem neuen, modernen Design präsentieren. Christ betonte, dass sein Unternehmen das Thema Nachhaltigkeit bereits seit vielen Jahren auf der Agenda hat, und dass seine modernen Waschanlagen heute rund 30 Prozent weniger Strom und Wasser verbrauchen als noch vor zehn Jahren.
Christ

© Peter Seipel

Automobilių platinimo prekių specialisto „EasyFix“ stende generalinis direktorius Franzas Hrochas (nuotraukoje viduryje), be kita ko, pristatė populiarius „behro“ ir „Go Marder Go“ prekių ženklų kiaunes atbaidančius produktus. Kainų ženklinimo segmente Hroch pristatė savo bendradarbiavimą su Vokietijos daugiakanalio platforma dicoso.de, kuri įsitvirtino kaip elektroninių kainų etikečių rinkos lyderė automobilių prekybos salonuose. CEO Peter Berrendorf (r.) runs the company together with his son Robin Berrendorf (l.)

Auf dem Stand des Spezialisten für Autohaus-Bedarf EasyFix präsentierte General Manager Franz Hroch (Bild Mitte) unter anderem die beliebten Marderabwehr-Produkte der Marken „behro“ und „Go Marder Go“. Im Segment der Preisauszeichnung stellte Hroch seine Kooperation mit der deutschen Omnichannel-Plattform dicoso.de vor, die sich als Marktführer bei elektronischen Preisschildern im Autohaus etabliert hat. CEO Peter Berrendorf (r.) führt das Unternehmen gemeinsam mit seinem Sohn Robin Berrendorf (l.)
EasyFix

© Peter Seipel

Kiaunių atbaidymo specialisto K&K stende Carolin Sauerzapf (k.) ir rinkodaros vadovė Sophia Niedermayer (r.), be kita ko, pristatė ir naująjį „miegantį“ kiaunių atbaidymo prietaisą M9900. Įjungimo jutikliai suaktyvina daugiakontaktį aukštos įtampos šepetį tik per sekundės dalį, kai kiaunė atsitrenkia į jį. Tai labai prailgina baterijos veikimo laiką.

Auf dem Stand des Marderabwehr-Spezialisten K&K präsentierten Carolin Sauerzapf (l.) und Marketing Managerin Sophia Niedermayer (r.) unter anderem das neue „schlafende“ Marderabwehrgerät M9900. Aktivierungssensoren lösen die Multikontakt Hochspannungsbürste erst dann im Bruchteil einer Sekunde aus, wenn der Marder anstreift. Die Laufzeit der Batterien verlängert sich dadurch enorm.
K&K

© Peter Seipel

Lince įsikūrusio dažų specialisto „Lack & Technik“ stende generalinis direktorius Andreas Weismann (r.) ir jo tėvas Rudolfas pristatė naujausias „Cromax“ naujoves. Tai apima, pavyzdžiui, „Ultra Performance Energy System“, kuri leidžia išdžiovinti 20 laipsnių kambario temperatūroje rekordiškai greitai ir 70 procentų sumažinti energijos sąnaudas, palyginti su įprastais dažymo procesais.

Auf dem Stand des Linzer Lackspezialisten Lack & Technik präsentierten Geschäftsführer Andreas Weismann (r.) und sein Vater Rudolf die jüngsten Innovationen aus dem Hause Cromax. Darunter beispielsweise das „Ultra Performance Energy System“, das eine Trocknung bei 20 Grad Raumtemperatur in Rekordzeit sowie einen um 70 Prozent verringerten Energieverbrauch im Vergleich mit herkömmlichen Lackierprozessen ermöglicht.
Lack & Technik

© Peter Seipel

Tepalų specialisto Liqui Moly stende Blanka Gabric, Philipp Grosser, rinkodaros vadovas Tobias Gerstlauer ir Daniel Wiest (iš kairės) pristatė naują internetinės rinkodaros iniciatyvą įmonėms partnerėms. Jie gali užmegzti ryšius su savo klientais regioninėje zonoje naudodami „socialPALS“ paskyrą ir teikti jiems informaciją apie būsimas kampanijas per „Google“, „Facebook“ ir „Instagram“. Tobias Gerstlauer džiaugėsi teigiamais atsiliepimais ir išmatuojamu atsaku į kampaniją.

Auf dem Stand des Schmierstoffspezialisten Liqui Moly präsentierten Blanka Gabric, Philipp Grosser, Marketingleiter Tobias Gerstlauer und Daniel Wiest (v.l.) eine neue Online Marketinginitiative für Partnerbetriebe. Diese können sich über einen „socialPALS“- Account mit ihren Kunden im regionalen Umkreis vernetzen und diese via Google, Facebook und Instagram mit Informationen über kommende Kampagnen versorgen. Tobias Gerstlauer freute sich über das positive Feedback und den messbaren Response der Aktion.
Liqui Moly

© Peter Seipel