AutoZum 2023: جولة الجزء الأول

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

إدارة الوكلاء، وقياس غاز العادم، والدفاع عن مارتن - قدم العارضون مجموعة واسعة من حلول الصناعة.

Dealer Management, Abgasmessung, Marderabwehr – die Aussteller präsentierten eine breite Palette an Branchenlösungen.
إدارة الوكلاء، وقياس غاز العادم، والدفاع عن مارتن - قدم العارضون مجموعة واسعة من حلول الصناعة.

AutoZum 2023: جولة الجزء الأول

في منصة Alldata، قدمت مديرة التسويق جوليا مارا (في الصورة في المنتصف) وفريقها مجموعة شاملة من بيانات الإصلاح لورش العمل المستقلة. يغطي برنامج إصلاح السيارات حاليًا 32 علامة تجارية وأكثر من 91,950 مجموعة فريدة من المركبات، مما يغطي أكثر من 95% من جميع المركبات على الطريق.

Auf dem Alldata-Stand präsentierten Marketing Managerin Julia Marra (Bild Mitte) und ihr Team ein umfassendes Reparaturdatenangebot für freie Werkstätten. Aktuell deckt die Kfz-Reparatursoftware 32 Marken und mehr als 91.950 einzigartige Fahrzeugkombinationen ab und damit über 95 % aller auf der Straße befindlichen Fahrzeuge.
Alldata

© Peter Seipel

في منصة AVL DiTest، يقدم مدير المنتج كلاوس شولت (الصورة) واجهة OBD جديدة تمامًا يمكن من خلالها قراءة بيانات OBFCM. ينقل الجهاز المدمج البيانات من السيارة مباشرة إلى كمبيوتر الورشة، حيث يتم بعد ذلك إرسالها عبر EBV أو Workshop-Net إلى قاعدة بيانات التقييم المركزية ZBD.

Auf dem Stand von AVL DiTest präsentiert Produktmanager Klaus Schulte (Bild) ein brandneues OBD-Interface, über das die OBFCM-Daten ausgelesen werden können. Das kompakte Gerät funkt die Daten aus dem Fahrzeug direkt an den Werkstatt-PC, wo sie anschließend via EBV oder Workshop-Net an die Zentrale Begutachtungsdatenbank ZBD weitergeleitet werden.
AVL DiTest

© Peter Seipel

في جناح Axalta، قدم فريق متخصصي الطلاء، من بين أشياء أخرى، طلاء Raptor القوي من العلامة التجارية U-Pol. قدم مقطع فيديو معاينة لمصنع الخلط الأوتوماتيكي بالكامل “إيروس” القادم إلى النمسا هذا العام. وفقًا لأندرياس أوير، مدير التسويق وتطوير الأعمال في شركة Axalta Refinish (أقصى يسار الصورة)، فإن هذه هي أسرع آلة خلط طلاء أوتوماتيكية بالكامل في العالم.

Auf dem Alldata-Stand präsentierten Marketing Managerin Julia Marra (Bild Mitte) und ihr Team ein umfassendes Reparaturdatenangebot für freie Werkstätten. Aktuell deckt die Kfz-Reparatursoftware 32 Marken und mehr als 91.950 einzigartige Fahrzeugkombinationen ab und damit über 95 % aller auf der Straße befindlichen Fahrzeuge.
Axalta

© Peter Seipel

كالعادة، كانت هناك مجموعة واسعة من المنتجات المعروضة في جناح بيرنر، بما في ذلك حلول التخزين والطلب الذكية بالإضافة إلى المواد الكيميائية المبتكرة لورشة العمل. مدير المبيعات ألفريد ريدر والمتدربة أنيكا لاشهامر ومدير التجارة الإلكترونية لوكاس زيرسكي (في الصورة من اليسار) قدموا النصائح للزوار وقدموا أمثلة تطبيقية عملية.

Auf dem Berner-Stand gab es wie gewohnt ein breites Produktspektrum zu sehen, zu dem intelligente Bevorratungs- und Bestelllösungen ebenso gehören wie innovative Gebrauchschemie für die Werkstatt. Verkaufsdirektor Alfred Rieder, Trainee Annika Lachhammer und E-Commerce Leiter Lukas Zirsky (im Bild v.l.) berieten die Besucher und gaben praktische Anwendungsbeispiele.
Berner

© Peter Seipel

في منصة Bilstein، قامت إميلي جوري، قائدة فريق التسويق (يسار) وكريستيان باير، رئيس مبيعات مجموعة السيارات DACH (يمين)، بعرض، من بين أشياء أخرى، مساميك الفرامل الجديدة من علامة febi التجارية، والتي تعد جزءًا من المجموعة. يتضمن النطاق بالفعل أكثر من 500 رقم جزء ويحتوي فقط على أجزاء جديدة تمامًا مع ضمان الشركة المصنعة لمدة ثلاث سنوات.

Auf dem Bilstein-Stand präsentierten Emilie Goury, Teamleiterin Marketing (l.) und Christian Baier, Leiter Vertrieb Group Sales Automotive DACH (r.) unter anderem die neuen Bremssättel der zum Konzern gehörenden Marke febi. Das Sortiment umfasst bereits über 500 Teilenummern und enthält ausschließlich fabrikneue Teile mit drei Jahren Herstellergarantie.
Bilstein

© Peter Seipel

في جناح بوش، قدم مارتن كورنر، مدير منتج البطارية (في الصورة)، حلاً مبتكرًا لإصلاح بطاريات السيارات لطراز تويوتا بريوس الكهربائي، والذي يحظى بشعبية خاصة بين سائقي سيارات الأجرة. يمكن لفنيي السيارات الحاصلين على مؤهل HV3 استخدام مجموعة الإصلاح من Bosch لاستبدال وحدات الخلايا الحقيبةية القديمة ومنخفضة الأداء بخلايا مستديرة جديدة، وبالتالي إطالة العمر الإنتاجي للمركبات القوية بشكل كبير بتكلفة منخفضة نسبيًا.

Auf dem Bosch-Stand präsentierte Martin Körner, Produkt Manager Battery (Bild) eine innovative Reparaturlösung für Fahrzeugakkus des vor allem bei Taxifahrern beliebten Elektromodells Toyota Prius. Kfz-Techniker mit HV3-Qualifikation können mit dem Bosch-Reparaturset alte und leistungsschwache Pouch-Zellmodule gegen neue Rundzellen austauschen und damit die Nutzungsdauer der robusten Fahrzeuge vergleichsweise kostengünstig deutlich verlängern.
Bosch

© Peter Seipel

في منصة فريق Car Rep المحترف، كان هناك، من بين أمور أخرى، عرض واضح لكيفية إصلاح أضرار البَرَد. توقف نائب رئيس النقابة الفيدرالية مانفريد كوبيك (يسار) وعضو اللجنة فرانز جوزيف عوفر (يمين) من قبل المدير الإداري دومينيك دينك (في الصورة في المنتصف) لإجراء محادثة حول الصناعة.

Am Stand des Car Rep Profiteams gab es unter anderem eine anschauliche Demonstration der Reparatur eines Hagelschadens zu sehen. Bei Geschäftsführer Dominik Denk (Bild Mitte) schauten Bundesinnungsmeister Stellvertreter Manfred Kubik (l.) und Ausschussmitglied Franz Josef Ofer (r.) zum Branchentalk vorbei.
Car Rep Profiteam

© Peter Seipel

في منصة متخصص غسيل السيارات كريست، قدم الرئيس التنفيذي أوتو كريست (الخامس من اليمين) وفريقه مجموعة واسعة من أنظمة غسيل السيارات ومنتجات الملحقات، والتي تم تقديمها مؤخرًا بتصميم جديد وحديث. وأكد كريست أن شركته وضعت قضية الاستدامة على جدول أعمالها لسنوات عديدة وأن مغاسل السيارات الحديثة لديها تستخدم الآن كهرباء ومياه أقل بنسبة 30 بالمائة عما كانت عليه قبل عشر سنوات.

Am Stand des Autowäsche-Spezialisten Christ stellten CEO Otto Christ (5. v.r.) und sein Team eine breite Palette an Waschanlagen und Zubehörprodukten vor, die sich seit kurzem in einem neuen, modernen Design präsentieren. Christ betonte, dass sein Unternehmen das Thema Nachhaltigkeit bereits seit vielen Jahren auf der Agenda hat, und dass seine modernen Waschanlagen heute rund 30 Prozent weniger Strom und Wasser verbrauchen als noch vor zehn Jahren.
Christ

© Peter Seipel

في جناح شركة EasyFix المتخصصة في لوازم بيع السيارات، قدم المدير العام فرانز هروخ (في الصورة في المنتصف)، من بين أشياء أخرى، المنتجات الطاردة لطائر السمور الشهيرة من العلامتين التجاريتين "behro" و"Go Marder Go". وفي قطاع بطاقات الأسعار، عرض هروخ تعاونه مع منصة dicoso.de الألمانية متعددة القنوات، والتي أثبتت نفسها كشركة رائدة في السوق في مجال بطاقات الأسعار الإلكترونية في وكلاء السيارات. يدير الرئيس التنفيذي بيتر بيرندورف (على اليمين) الشركة مع ابنه روبن بيرندورف (على اليسار)

Auf dem Stand des Spezialisten für Autohaus-Bedarf EasyFix präsentierte General Manager Franz Hroch (Bild Mitte) unter anderem die beliebten Marderabwehr-Produkte der Marken „behro“ und „Go Marder Go“. Im Segment der Preisauszeichnung stellte Hroch seine Kooperation mit der deutschen Omnichannel-Plattform dicoso.de vor, die sich als Marktführer bei elektronischen Preisschildern im Autohaus etabliert hat. CEO Peter Berrendorf (r.) führt das Unternehmen gemeinsam mit seinem Sohn Robin Berrendorf (l.)
EasyFix

© Peter Seipel

في جناح شركة K&K المتخصصة في طارد أسماك الدلق، قدمت كارولين ساويرزابف (على اليسار) ومديرة التسويق صوفيا نيدرماير (على اليمين)، من بين أمور أخرى، جهاز طارد سمك الدلق الجديد M9900 "النائم". تعمل مستشعرات التنشيط فقط على تشغيل الفرشاة ذات الجهد العالي متعددة التلامس في جزء من الثانية عندما يصطدم بها الدلق. وهذا يطيل عمر البطارية بشكل كبير.

Auf dem Stand des Marderabwehr-Spezialisten K&K präsentierten Carolin Sauerzapf (l.) und Marketing Managerin Sophia Niedermayer (r.) unter anderem das neue „schlafende“ Marderabwehrgerät M9900. Aktivierungssensoren lösen die Multikontakt Hochspannungsbürste erst dann im Bruchteil einer Sekunde aus, wenn der Marder anstreift. Die Laufzeit der Batterien verlängert sich dadurch enorm.
K&K

© Peter Seipel

في جناح شركة الطلاء Lack & Technik المتخصصة في الطلاء ومقرها لينز، قدم المدير الإداري أندرياس وايزمان (على اليمين) ووالده رودولف أحدث الابتكارات من Cromax. وتشمل هذه، على سبيل المثال، "نظام الطاقة فائق الأداء"، الذي يتيح التجفيف في درجة حرارة الغرفة 20 درجة في وقت قياسي وخفض استهلاك الطاقة بنسبة 70 بالمائة مقارنة بعمليات الطلاء التقليدية.

Auf dem Stand des Linzer Lackspezialisten Lack & Technik präsentierten Geschäftsführer Andreas Weismann (r.) und sein Vater Rudolf die jüngsten Innovationen aus dem Hause Cromax. Darunter beispielsweise das „Ultra Performance Energy System“, das eine Trocknung bei 20 Grad Raumtemperatur in Rekordzeit sowie einen um 70 Prozent verringerten Energieverbrauch im Vergleich mit herkömmlichen Lackierprozessen ermöglicht.
Lack & Technik

© Peter Seipel

في منصة شركة زيوت التشحيم Liqui Moly، قدمت بلانكا غابريك وفيليب غروسر ومدير التسويق توبياس جيرستلاور ودانييل ويست (من اليسار) مبادرة تسويقية جديدة عبر الإنترنت للشركات الشريكة. يمكنهم التواصل مع عملائهم في المنطقة الإقليمية عبر حساب "socialPALS" وتزويدهم بالمعلومات حول الحملات القادمة عبر Google وFacebook وInstagram. كان توبياس جيرستلاور سعيدًا بالتعليقات الإيجابية والاستجابة الملموسة للحملة.

Auf dem Stand des Schmierstoffspezialisten Liqui Moly präsentierten Blanka Gabric, Philipp Grosser, Marketingleiter Tobias Gerstlauer und Daniel Wiest (v.l.) eine neue Online Marketinginitiative für Partnerbetriebe. Diese können sich über einen „socialPALS“- Account mit ihren Kunden im regionalen Umkreis vernetzen und diese via Google, Facebook und Instagram mit Informationen über kommende Kampagnen versorgen. Tobias Gerstlauer freute sich über das positive Feedback und den messbaren Response der Aktion.
Liqui Moly

© Peter Seipel