大众途安:顽固的抽搐
有一天,一辆大众途安的发动机开始以一定的速度抖动。

大众途安:顽固的抽搐
这辆在维也纳注册的大众途安已有 15 年历史,搭载 105 马力 1.9 升涡轮柴油发动机,仅行驶了 13 万公里就开始报废。具体来说,发动机在 1500 至 2000 rpm 之间开始出现急动,但仅在挂入更高档位时才发生。车主决定前往专业维修店,希望他们能够快速识别并纠正问题——事实证明这是一个错误。现在,一个诊断之谜开始了,几名汽车技术人员最初遵循错误的线索,直到找到缺陷的原因。
- In der Fachwerkstatt wird der Touran an das Diagnosegerät angeschlossen, doch dieses zeigt keinen Fehler an.
- Nun gehen die Kfz-Techniker nach Lehrbuch vor und beginnen mit dem Austausch diverser Komponenten, die ihrer Erfahrung nach an dem Ruckeln schuld sein könnten.
- Zuerst wird das Zweimassenschwungrad getauscht – ohne Erfolg, das Ruckeln bleibt.
- Dann wird der Turbolader erneuert – ebenfalls ohne Erfolg.
- Schließlich tauscht man noch das AGR-Ventil aus, doch auch diese Maßnahme bringt nicht den gewünschten Effekt – der Touran ruckelt weiter.
- Nun tippen die Kfz-Techniker auf das Automatikgetriebe und tauschen dieses probeweise gegen ein neues Ersatzgetriebe aus. Doch bei der Probefahrt ruckelt der Touran noch immer und erhält daraufhin sein altes Getriebe wieder zurück.
- Da die Fachwerkstatt nun nicht mehr weiterweiß, übersiedelt der Touran in die freie Werkstatt „Auto Welt Technik“ in Wien Liesing. Geschäftsführer Sreten Colakovic, Spitzname „Schoko“, gilt als Diagnosespezialist für schwierige Fälle. Er nimmt sich der Sache an.
- Auf einer Probefahrt mit den Onboard-Diagnosegeräten ODIS und VCDS beobachtet Schoko die angezeigten Werte und hofft, einen Hinweis auf den Fehler zu bekommen.
- Zurück in der Werkstatt beginnt der Kfz-Techniker damit, den Motor zu zerlegen. Er vermutet die Ursache des Defektes zunächst im Ansaug-Trakt, doch dieser erweist sich als intakt.
- Als er die Nockenwelle näher in Augenschein nimmt, fällt ihm auf, dass eine Nocke etwas stärkere Verschleißspuren zeigt als die anderen.
- Der Diagnosetechniker überprüft daraufhin den Hydrostössel beim betroffenen Zylinder und bemerkt, dass sich dieser auffallend leicht bewegen lässt.
- Beim Ausbau des Hydrostössels stellt er fest, dass die kleinere der beiden Ventilfedern gebrochen ist und ihre Aufgabe nicht mehr erfüllen kann, das Ventil vollständig zu öffnen.
- Mithilfe eines Druckverlustprüfgerätes setzt Schoko nun den Motor unter Druck, sodass die Ventile offenbleiben und die Ventilfeder getauscht werden kann, ohne den Zylinderkopf ausbauen zu müssen
- Die Operation gelingt, die Feder wird erneuert, der Motor wieder zusammengebaut.
- Bei der anschließenden Probefahrt tritt das Ruckeln nicht mehr auf – der Fall ist gelöst.
根据车型的不同,汽车的内燃机由多达 1,400 个单独的零件组成。大多数发动机的尺寸均由制造商确定,因此在发动机的预期使用寿命结束之前不需要维护,甚至不需要更换。气门弹簧和液压挺杆通常也是免维护部件,只要实际遵守发动机机油和机油滤清器的规定更换周期。这些部件的缺陷在车间实践中很少发生,也可能是由于材料疲劳或生产错误造成的。同样,非常高的速度或使用劣质发动机油也会对小部件的使用寿命产生负面影响。缺陷的迹象可能是冷启动后发动机舱内发出巨大的嘎嘎声,也可能是发动机在一定速度范围内的抖动,如本例所述。无论如何,诊断技术员斯雷滕·科拉科维奇(Sreten Colakovic)已经从这部诊断惊悚片中吸取了教训。三天后,当一辆奥迪 A3 出现同样的症状进入他的车间时,他立即知道该怎么办……