梅赛德斯 SLK:隐藏的短路

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

常见错误魔鬼也不会放过 ÖAMTC 员工的私家车。在格拉茨的黄色天使基地,一辆奔驰 SLK 的发动机警告灯亮起,引起了整个团队的关注,包括基地经理汉内斯·达姆 (Hannes Damm)。

Der gemeine Fehlerteufel verschont auch private Fahrzeuge von ÖAMTC-Mitarbeitern nicht. Im Grazer Stützpunkt der Gelben Engel beschäftigt das Aufleuchten der Motorwarnleuchte in einem MERCEDES SLK das gesamte Team inklusive Stützpunktleiter Hannes Damm.
常见错误魔鬼也不会放过 ÖAMTC 员工的私家车。在格拉茨的黄色天使基地,一辆奔驰 SLK 的发动机警告灯亮起,引起了整个团队的关注,包括基地经理汉内斯·达姆 (Hannes Damm)。

梅赛德斯 SLK:隐藏的短路

Bei einem 16 Jahre alten Auto ist mit Verschleißerscheinungen an den Kabeln zu rechnen.
Bei einem 16 Jahre alten Auto ist mit Verschleißerscheinungen an den Kabeln zu rechnen.
© Illustration: Cecile M. Lederer | butjabutja.com; Foto: Wikipedia

尽管车龄已达 16 年,施蒂里亚 ÖAMTC 测试技术人员的这辆时尚敞篷车仅行驶了 80,000 公里。凭借其车主在处理机动车辆方面的专业经验以及遵守规定的保养间隔,SLK 成为夏季短途旅行的可靠伴侣。难怪发动机检查灯突然亮起,促使敞篷车驾驶员前往格拉茨西 ÖAMTC 基地工作场所的车间。一个新的诊断犯罪故事从这里开始。

    ÖAMTC Stützpunktleiter Hannes Damm entlarvte den Nockenwellenversteller als Übeltäter (o.).© Illustration: Cecile M. Lederer | butjabutja.com; Foto: Wikipedia
    © Illustration: Cecile M. Lederer | butjabutja.com; Foto: Wikipedia
    © Illustration: Cecile M. Lederer | butjabutja.com; Foto: Wikipedia
    • Das Diagnosegerät zeigt ein unplausibles Signal der Lambdasonde an und meldet zu hohe Abgaswerte.
    • Obwohl die Lambdasonde normalerweise etwa die doppelte Kilometerleistung halten sollte, messen die Prüftechniker mittels Oszilloskop eine träge Reaktionszeit des Sensors und tauschen ihn daher aus. Fazit: Das Problem scheint behoben, die     Motorkontrollleuchte bleibt dunkel.
    • Nach ungefähr 300 Kilometern Fahrt leuchtet die Warnlampe jedoch erneut auf. Beim neuerlichen Werkstattbesuch werden nun sämtliche Leitungen vom Motorsteuergerät zu den Sensoren und Massepunkten kontrolliert. Ein erfahrener Kollege gibt den Tipp, den Nockenwellenversteller genau unter die Lupe zu nehmen, und tatsächlich: Beim Abziehen des Steckers wird an den Kontakten ein schwarzer Ölfilm entdeckt.
    • „Offenbar ist das Gehäuse des Nockenwellenverstellers undicht geworden, und das Öl ist durch den Kabelstrang bis in das Motorsteuergerät gelangt“, erklärt Stützpunktleiter Hannes Damm, der sich mittlerweile in den mysteriösen Fall eingeschaltet hat.

    只有在极少数情况下,错误原因才会直接出现在发动机控制单元中。

    — Peter Seipel
    • Als das Motorsteuergerät geöffnet wird, zeigt sich, dass die Elektronik mit Öl überschwemmt ist, was offenbar einen Kurzschluss zur Folge hatte.
    • Sowohl der Nockenwellenversteller als auch das Motorsteuergerät werden getauscht, und auch der verbindende Kabelstrang wird erneuert. Auf einer ersten Probefahrt funktioniert alles reibungslos, die Kontrolllampe bleibt dunkel, der Defekt scheint behoben.
    • Doch zu früh gefreut, kurze Zeit später leuchtet das Warnsignal erneut auf. Und schon wieder ist im Fehlerspeicher ein Hinweis auf die Lambdasonde abgelegt.
    • Nun nehmen die ÖAMTC-Techniker den Kabelstrang vom Motorsteuergerät zur Lambdasonde unter die Lupe und siehe da: An einer Stelle, die im Motorraum unter der Ansaugbrücke durchgeführt wird, ist die Isolierung eines Kabels aufgrund der lokalen Hitzeentwicklung brüchig geworden und durchgescheuert. Das Kabel wird erneuert und schließlich erlischt die Motorkontrollleuchte dauerhaft. „Nun ist seit etwa 2.000 Kilometer Ruhe“, sagt Hannes Damm. Fall gelöst.

    敏感连接

    通过发动机舱没有错位的问题电源线承受重负载。多年来,较大的温度波动、强烈的振动、污垢和潮湿都会给塑料绝缘带来问题。这是汽车技术人员的标准措施之一电子缺陷检查旧车辆上的电缆连接,包括所有插头和接地点。经验丰富的 ÖAMTC 技术人员知道:只有在极少数情况下才是直接导致错误的原因发动机控制单元。因此,仓促更换昂贵的组件不会带来预期的结果,客户也应该幸免。因为发动机控制单元对你非常敏感电压降反应在连接的电缆中,值得仔细研究它们的真正含义。