مرسيدس SLK: ماس كهربائى مخفي
شيطان الخطأ الشائع لا يستثني المركبات الخاصة لموظفي ÖAMTC أيضًا. في قاعدة Yellow Angels في غراتس، ينبه ضوء تحذير المحرك الذي يضيء في سيارة مرسيدس SLK الفريق بأكمله، بما في ذلك مدير القاعدة هانز دام.

مرسيدس SLK: ماس كهربائى مخفي

© Illustration: Cecile M. Lederer | butjabutja.com; Foto: Wikipedia
على الرغم من عمرها المتقدم البالغ 16 عامًا، فإن السيارة المكشوفة الأنيقة التي تنتمي إلى فني اختبار Styrian ÖAMTC لا تملك سوى 80000 كيلومتر تحت حزامها. بفضل الخبرة المهنية لمالكها في التعامل مع المركبات الآلية والالتزام بفترات الخدمة المحددة، تعد SLK رفيقًا موثوقًا به في رحلات الصيف. ليس من المستغرب أن يبدو أن ضوء فحص المحرك يأتي من اللون الأزرق ويدفع السائق المكشوف لزيارة ورشة العمل في مكان عمله في قاعدة ÖAMTC في غراتس الغربية. تبدأ هنا قصة جريمة تشخيصية جديدة.
- Das Diagnosegerät zeigt ein unplausibles Signal der Lambdasonde an und meldet zu hohe Abgaswerte.
- Obwohl die Lambdasonde normalerweise etwa die doppelte Kilometerleistung halten sollte, messen die Prüftechniker mittels Oszilloskop eine träge Reaktionszeit des Sensors und tauschen ihn daher aus. Fazit: Das Problem scheint behoben, die Motorkontrollleuchte bleibt dunkel.
- Nach ungefähr 300 Kilometern Fahrt leuchtet die Warnlampe jedoch erneut auf. Beim neuerlichen Werkstattbesuch werden nun sämtliche Leitungen vom Motorsteuergerät zu den Sensoren und Massepunkten kontrolliert. Ein erfahrener Kollege gibt den Tipp, den Nockenwellenversteller genau unter die Lupe zu nehmen, und tatsächlich: Beim Abziehen des Steckers wird an den Kontakten ein schwarzer Ölfilm entdeckt.
- „Offenbar ist das Gehäuse des Nockenwellenverstellers undicht geworden, und das Öl ist durch den Kabelstrang bis in das Motorsteuergerät gelangt“, erklärt Stützpunktleiter Hannes Damm, der sich mittlerweile in den mysteriösen Fall eingeschaltet hat.
فقط في الحالات النادرة، يكمن سبب الخطأ مباشرة في وحدة التحكم في المحرك.
- Als das Motorsteuergerät geöffnet wird, zeigt sich, dass die Elektronik mit Öl überschwemmt ist, was offenbar einen Kurzschluss zur Folge hatte.
- Sowohl der Nockenwellenversteller als auch das Motorsteuergerät werden getauscht, und auch der verbindende Kabelstrang wird erneuert. Auf einer ersten Probefahrt funktioniert alles reibungslos, die Kontrolllampe bleibt dunkel, der Defekt scheint behoben.
- Doch zu früh gefreut, kurze Zeit später leuchtet das Warnsignal erneut auf. Und schon wieder ist im Fehlerspeicher ein Hinweis auf die Lambdasonde abgelegt.
- Nun nehmen die ÖAMTC-Techniker den Kabelstrang vom Motorsteuergerät zur Lambdasonde unter die Lupe und siehe da: An einer Stelle, die im Motorraum unter der Ansaugbrücke durchgeführt wird, ist die Isolierung eines Kabels aufgrund der lokalen Hitzeentwicklung brüchig geworden und durchgescheuert. Das Kabel wird erneuert und schließlich erlischt die Motorkontrollleuchte dauerhaft. „Nun ist seit etwa 2.000 Kilometer Ruhe“, sagt Hannes Damm. Fall gelöst.
اتصالات حساسة
لا شك في أنه في غير محله من خلال حجرة المحرككابل الطاقةيتعرضون للأحمال الثقيلة. التقلبات الكبيرة في درجات الحرارة والاهتزازات القوية والأوساخ والرطوبة تسبب مشاكل للعزل البلاستيكي على مر السنين. إنه أحد المقاييس القياسية لفني السياراتالعيوب الإلكترونيةتحقق من توصيلات الكابلات بما في ذلك جميع المقابس والنقاط الأرضية في المركبات القديمة. يعرف فنيو ÖAMTC ذوو الخبرة ما يلي: فقط في الحالات النادرة يكون سبب الخطأ مباشرًاوحدة التحكم في المحرك. وبالتالي فإن الاستبدال المتسرع للمكون باهظ الثمن لن يحقق النتيجة المرجوة ويجب إنقاذ العميل. لأن وحدة التحكم في المحرك حساسة للغاية بالنسبة لكانخفاض الجهديتفاعل في الكابلات المتصلة، فإنه يستحق إلقاء نظرة فاحصة عليها بالمعنى الحقيقي للكلمة.


