فيلم الجريمة التشخيصية: الشك الكاذب

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

تريد امرأة شابة من فيينا أن تأخذ سيارتها المرسيدس SLK في جولة، ولكن بعد تشغيل مفتاح الإشعال، يبدأ المحرك في الخفقان.

Eine junge Wienerin will mit ihrem Mercedes SLK eine Spritztour unternehmen, doch nach dem Drehen des Zündschlüssels beginnt der Motor zu stottern.
رسم توضيحي: Max Bürger / تسمية توضيحية: تبدأ سيارة مرسيدس SLK 200 Cabrio بالدخان والاهتزاز القوي.

فيلم الجريمة التشخيصية: الشك الكاذب

يبلغ عمر سيارة مرسيدس SLK 200 Cabrio 13 عامًا، وهي مزودة بمحرك بنزين سعة 1.8 لتر بقوة 184 حصانًا مع ناقل حركة أوتوماتيكي ولديها بالفعل مسافة 142000 كيلومتر على مدار الساعة. في أحد الأيام، يبدأ المحرك في العمل مع دخان كثير واهتزازات كثيرة، ولا يتسارع لبضع ثوان، ولكنه بعد ذلك يعمل بشكل مثالي وكأن شيئًا لم يحدث. كانت المالكة الشابة قد حصلت مؤخرًا على السيارة المكشوفة من ورشة عمل مستقلة حيث أخذتها للخدمة. نظرًا لاستبدال العديد من الأجزاء واشتباه العميل في وجود عمل غير متقن وأضرار لاحقة، فإنها تبحث عن ورشة عمل جديدة عبر الإنترنت وتأتي إلى أخصائي التشخيص يوسيل سارب، الذي يدير ورشة سيارات لجميع العلامات التجارية مع شقيقه يوكسيل في فيينا-أوتاكرينج. لقد حصلت على معلومات من ورشة العمل السابقة تفيد بأن مضخة الضغط العالي ربما تكون معيبة ويجب استبدالها أيضًا. يتولى سارب الأمر وينخرط في قصة جريمة تشخيصية يتعلم منها في النهاية درسًا مدى الحياة.

  • Die Kundin bringt das Cabrio in die Werkstatt und erteilt den Auftrag, die Hochdruck-Einspritzpumpe zu tauschen.
  • Kfz Meister Sarp meldet Bedenken an, da die beschriebenen Symptome seiner Erfahrung nach nicht zu einer defekten Einspritzpumpe passen, und diese auch sehr selten kaputt geht.
  • Das Cabrio wird an ein Diagnosegerät angeschlossen, das jedoch keine Fehlermeldung anzeigt. Auch bei einer anschließenden Probefahrt zeigen sich keine auffälligen Symptome, der Motor des Mercedes läuft völlig problemlos, alle Kontrollleuchten bleiben dunkel.
  • Die Kundin besteht trotzdem auf dem Austausch der Einspritzpumpe, den Kfz Meister Sarp schließlich auch durchführt.
  • Bei einem Routinecheck der anderen Motorkomponenten stellt er fest, dass die Zündkerzen noch nie getauscht worden sind und sich nur sehr schwer herausdrehen lassen.
  • Die Zündkerzen werden erneuert, das Kraftstoffsystem entlüftet. Ergebnis: Der Motor startet und läuft dank der neuen Zündkerzen ruhiger als zuvor, das Cabrio wird der Kundin als repariert und erprobt übergeben.
  • Bereits am nächsten Tag meldet sich die Kundin bei der Werkstatt – das Ruckeln und Rauchen beim Kaltstart am Morgen sei schon wieder aufgetreten. Außerdem habe sie bemerkt, dass das Instrument der Kühltemperatur noch immer 80 Grad anzeigt, obwohl das Auto zuvor 12 Stunden gestanden ist.
  • Die Vermutung der Kundin, dass vielleicht das Steuergerät nicht ordnungsgemäß zurückgesetzt worden ist, weist Sarp zurück, denn plötzlich kommt ihm eine Idee, wo der Fehler liegen könnte.
  • Die Bemerkung mit der offensichtlich falschen Anzeige der Kühlmitteltemperatur hat den entscheidenden Hinweis auf einen möglicherweise defekten Sensor geliefert.
  • Sarp bittet die Kundin erneut in die Werkstatt, tauscht den Kühlmitteltemperatursensor aus, und tatsächlich: Das Problem ist behoben und tritt auch in den folgenden Tagen und Wochen nicht mehr auf. Diagnosekrimi gelöst.

معرفة:

يعترف يوسيل سارب بحرية أنه ارتكب خطأ في هذه القضية. لقد استجاب بسرعة كبيرة لطلب العميل باستبدال مضخة الحقن ولم يثق في حدسه. الخلاصة: تكلفة الإصلاح، بما في ذلك تكاليف قطع الغيار و2.5 ساعة من أعمال التجميع، حوالي 1400 يورو ولم تحقق النتيجة المرجوة بعد. كان القضاء على السبب الفعلي للخطأ أرخص بكثير نسبيًا، حيث كلف مستشعر درجة حرارة سائل التبريد 9.50 يورو واستغرق تثبيته 3 دقائق. على الرغم من أن العميل يتحمل العبء الأكبر من اللوم لأنها طالبت بشدة باستبدال مضخة الحقن، إلا أن سارب يشعر باللوم جزئيًا على الأقل. وباعتباره طبيب تشخيص ذو خبرة، كان ينبغي عليه أن يثق بحدسه أكثر وأن يفكر لفترة أطول في الأسباب التي يمكن أن تسبب رعشة المحرك وتصاعد الدخان عند بدء التشغيل باردًا. وبحسب سارب، فقد تعلم من ذلك في المستقبل أنه سيفحص ظروف وتاريخ الخلل عن كثب أكثر من ذي قبل.