Leksykon części samochodowych w szerokim ujęciu

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

Pod kierunkiem Wiedeńskiej Szkoły Zawodowej Techniki Motoryzacyjnej powstaje obecnie internetowy słownik obrazkowy, w którym przedstawione są wszystkie elementy nowoczesnego samochodu.

Unter der Leitung der Berufsschule Wien für Fahrzeugtechnik entsteht derzeit ein Online-Bildwörterbuch, in dem alle Bestandteile eines modernen Automobils abgebildet werden.
Pod kierunkiem Wiedeńskiej Szkoły Zawodowej Techniki Motoryzacyjnej powstaje obecnie internetowy słownik obrazkowy, w którym przedstawione są wszystkie elementy nowoczesnego samochodu.

Leksykon części samochodowych w szerokim ujęciu

Tytuł projektu Erasmus, w którym biorą udział studenci szkół zawodowych z Litwy, Estonii, Słowenii, Hiszpanii i Austrii, to OPD (Onlineowy słownik obrazkowy dla mechaników samochodowych UE). Celem Partnerstwa na rzecz Innowacji było stworzenie kompleksowego internetowego słownika obrazkowego zawierającego kilka tysięcy obrazów dla mechaników pojazdów w UE. Projekt zakończy się w grudniu 2021 r. i jest już dostępny online www.carpictionary.eu dostępny.

Kompetencja w języku angielskim

„Ilustrator mechaniki samochodowej służy jako narzędzie do doskonalenia umiejętności i promowania profesjonalnej znajomości języka angielskiego” – wyjaśnia koordynator projektu Alfred Czaker z Szkoły Zawodowej Technologii Motoryzacyjnej Siegfrieda Marcusa w Wiedniu. Słownik obrazkowy służy społeczności mechaników samochodowych w UE jako łatwo dostępna profesjonalna baza danych zawierająca angielskie terminy, nazwy narzędzi, nazwy części samochodowych i nazwy systemów, uzupełniona odpowiednimi ilustracjami. Za imponująco szczegółowym i przejrzyście przygotowanym leksykonem internetowym kryje się ogromny nakład pracy i organizacji. „Po utworzeniu zespołu roboczego we wrześniu 2020 r. rozdzielono zadania i stworzono niezbędne warunki pracy, studio fotograficzne, oprogramowanie i harmonogram” – wyjaśnia Czaker. Przykładowo wszystkie elementy układu napędowego i przenoszenia mocy zostały rozebrane na poszczególne części, wyczyszczone i sfotografowane. Niemiecka nazwa fotografowanych podzespołów została przetłumaczona na język angielski, zdjęcia zostały poddane cyfrowej obróbce i wgrane na nowo zaprogramowaną platformę.

Współpraca w całej UE

Ponieważ ze względu na ograniczenia związane z pandemią koronową nie zawsze można było być w szkole, wiele pracy wykonano cyfrowo. Międzynarodowe spotkania online odbywały się co miesiąc w celu planowania i koordynowania poszczególnych grup roboczych w uczestniczących krajach. W czerwcu 2021 r., w związku ze spadającą liczbą zakażeń, w Wiedniu mogłoby odbyć się pierwsze osobiste spotkanie robocze w ramach projektu, na które przyjechali wszyscy uczestnicy z Litwy, Słowenii, Hiszpanii i Austrii. Partnerzy projektu z Estonii i Wilna wzięli udział w spotkaniu za pośrednictwem konferencji online. Drugie spotkanie odbyło się w październiku 2021 r. w A Coruna w Hiszpanii. Nowa strona główna projektu była tutaj www.carpictionary.eu odblokowany po raz pierwszy. Pod koniec października tego roku koordynator projektu Alfred Czaker przedstawił projekt Wiedeńskiej Regionalnej Gildii Technologii Motoryzacyjnej, a następnie zaprezentował go na spotkaniu dyrektorów austriackich techników pojazdów i techników motoryzacyjnych w wiedeńskiej szkole zawodowej Siegfrieda Marcusa.