停电——该怎么办?

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

奥地利武装部队少将布鲁诺·霍夫鲍尔就如何准备停电提供了宝贵的建议。

Bruno Hofbauer, Generalmajor des Österreichischen Bundesheeres, gibt wertvolle Tipps zur Vorbereitung auf einen Blackout.
奥地利武装部队少将布鲁诺·霍夫鲍尔就如何准备停电提供了宝贵的建议。

停电——该怎么办?

布鲁诺·霍夫鲍尔警告说:“绝不能低估停电的危险。”当前的乌克兰危机证明他是对的。毕竟,从俄罗斯进口的天然气有很大一部分被奥地利用来发电。专家预计未来五年内将出现停电。如果电力供应崩溃,技术应急措施还需要一段时间才能生效。霍夫鲍尔表示:“奥地利各地可能至少需要一天的时间才能恢复供电。”对于整个欧洲来说,预计需要一周左右的时间。这听起来并不引人注目,但手机、固定电话和互联网还需要几天时间才能恢复正常。只有这样,必需品的供应才能重新开始。

因此,少将建议,如果可能的话,储备至少两周的物资。 “就像在自己的四堵墙内进行 14 天的露营假期一样进行计划,”Hofbauer 建议。下面是一个粗略的清单:

  • Radio mit Batterien
  • Taschen- bzw. Stirnlampen
  • Ersatzbatterien
  • Kerzen, Zünder, Feuerlöscher,
  • Kohlenmonoxid-Melder
  • Wasser (2 Liter pro Person und Tag für 3 – 5 Tage)
  • Getränke, Tee, Kaffee
  • Haltbare Lebensmittel für 2 Wochen (Nudeln, Reis, Konserven)
  • Wichtige Medikamente für 2 Wochen
  • Erste-Hilfe-Ausrüstung
  • Hygieneartikel, Müllsäcke, Klebebänder, Kabelbinder
  • Gaskocher, Griller, Brennpaste
  • Bargeld in kleinen Scheinen und Münzen
  • Schlafsäcke, Decken, warme Kleidung
  • Spiele, Blöcke, Kugelschreiber
  • Auto immer halb vollgetankt

“很多人都没有意识到,我们的生活在很大程度上依赖于完整的电力供应。城市地区的情况比农村地区更是如此,”霍夫鲍尔说。停电会影响所有依赖电力供应的网络基础设施,例如电话、手机、互联网、ATM、支付系统、加油站、红绿灯、隧道、铁路交通、许多公共交通、电梯和电梯。这也意味着食品、卫生用品或药品的供应不再可用。在某些情况下,还必须预见到供水和废水处理方面的问题。在您自己的家中,照明、冷却设备和大多数供暖系统尤其受到影响。无法再拨打紧急电话。在城市中,交通信号灯故障可能会导致交通混乱。这位少将说:“重要的是,我们只能共同克服这样的危机,而且这取决于我们每一个人来克服停电的严重后果。”奥地利联邦军的军营能源供应自给自足,可以在停电时提供保护和帮助。